giấc tiên

Học thuật
Thân thiện
giấc tiên

Nàng nằm ngủ giấc tiên trong khu vườn.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • Sommeil éternel, dernier sommeil : "giấc tiên" désigne métaphoriquement le sommeil de la mort, souvent avec une connotation poétique et douce, comme un repos définitif.
    • Sommeil profond d'une belle femme : Dans une utilisation plus ancienne et littéraire, l'expression se réfère au sommeil paisible et profond d'une femme d'une grande beauté, évoquant une image idéalisée et céleste.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Nàng thì bằn bặt giấc tiên. (Elle était plongée dans un sommeil profond et merveilleux / le sommeil éternel.)
    • Anh ta đã đi vào giấc tiên. (Il est entré dans le sommeil éternel.)
Utilisation avancée
  • L'expression est principalement rencontrée dans la poésie classique vietnamienne ou dans un registre littéraire élevé. Elle n'est pratiquement plus utilisée dans la langue courante moderne.
  • Elle sert souvent d'euphémisme poétique pour la mort, atténuant la rudesse du concept par une image de repos paisible et béatifique.
Variantes et mots apparentés
  • Giấc ngủ (nom) : sommeil (terme général et moderne).
  • Giấc mộng (nom) : rêve, songe (souvent avec une nuance de vanité ou d'illusion).
  • Giấc nghìn thu (nom, littéraire) : sommeil de mille automnes — autre euphémisme poétique pour la mort.
Synonymes
  • Sommeil éternel : repos définitif, mort.
  • Dernier sommeil : mort, trépas (de manière poétique).
  • Sommeil profond : assoupissement complet (pour le sens lié au repos).
Expressions idiomatiques
  • Đi vào giấc tiên : entrer dans le sommeil éternelmourir.
    • Cụ già ấy đã thanh thản đi vào giấc tiên. (Le vieillard est paisiblement entré dans le sommeil éternel.)
giấc tiên

Nàng nằm ngủ giấc tiên trong khu vườn.

  1. (lit., arch.) sommeil éternel