giấc tiên
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (littéraire, archaïque) :
- Sommeil éternel, dernier sommeil : "giấc tiên" désigne métaphoriquement le sommeil de la mort, souvent avec une connotation poétique et douce, comme un repos définitif.
- Sommeil profond d'une belle femme : Dans une utilisation plus ancienne et littéraire, l'expression se réfère au sommeil paisible et profond d'une femme d'une grande beauté, évoquant une image idéalisée et céleste.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Nàng thì bằn bặt giấc tiên. (Elle était plongée dans un sommeil profond et merveilleux / le sommeil éternel.)
- Anh ta đã đi vào giấc tiên. (Il est entré dans le sommeil éternel.)
Utilisation avancée
- L'expression est principalement rencontrée dans la poésie classique vietnamienne ou dans un registre littéraire élevé. Elle n'est pratiquement plus utilisée dans la langue courante moderne.
- Elle sert souvent d'euphémisme poétique pour la mort, atténuant la rudesse du concept par une image de repos paisible et béatifique.
Variantes et mots apparentés
- Giấc ngủ (nom) : sommeil (terme général et moderne).
- Giấc mộng (nom) : rêve, songe (souvent avec une nuance de vanité ou d'illusion).
- Giấc nghìn thu (nom, littéraire) : sommeil de mille automnes — autre euphémisme poétique pour la mort.
Synonymes
- Sommeil éternel : repos définitif, mort.
- Dernier sommeil : mort, trépas (de manière poétique).
- Sommeil profond : assoupissement complet (pour le sens lié au repos).
Expressions idiomatiques
- Đi vào giấc tiên : entrer dans le sommeil éternel — mourir.
- Cụ già ấy đã thanh thản đi vào giấc tiên. (Le vieillard est paisiblement entré dans le sommeil éternel.)
- (lit., arch.) sommeil éternel